发帖回复
查看:1625|回复:6
  • 1
When you buy via links in posts, huaren.us may earn a commission
Advertisement

[真诚求助] 一句话翻译.

头像
0操作1 #
头像
1 #
0
04-05-26 22:50操作
只看楼主AA分享不感兴趣
[真诚求助] 一句话翻译.
"我至今为未能去你那工作而懊悔不已".

译成英文, 我自己怎么译也觉得不地道, 非常感谢,
头像
0操作2 #
头像
2 #
0
04-05-26 22:54操作
只看TAAA分享
I still feel I missed a great oppurtunity of working for(with) you.
Advertisement
头像
0操作3 #
头像
3 #
0
04-05-26 22:56操作
只看楼主AA分享
This is much better than mine, thanks ayanami.

(you did not use regret?!).

any others?






[此贴子已经被作者于2004-5-26 22:59:13编辑过]

头像
0操作4 #
头像
4 #
0
04-05-27 00:29操作
只看TAAA分享
I have always regretted not having worked for/with you.
头像
0操作5 #
头像
5 #
0
04-05-27 03:01操作
只看TAAA分享
I think, it'd be better not use the word "regret".
Advertisement
头像
0操作6 #
头像
6 #
0
04-05-27 07:37操作
只看楼主AA分享
谢谢!
头像
0操作7 #
头像
7 #
0
04-05-28 01:09操作
只看TAAA分享
以下是引用quaint在2004-5-27 0:29:01的发言:
I have always regretted not having worked for/with you.


regret is used in two ways

1: To miss someone or to mourn the loss of death of someone.

2: To be very sorry for something.

The second is the one we often use, so if you say you regret something,
that is more like you feel sorry for something. Such as we regret we ran over
your daughter with our SUV.
发帖回复
查看:1625|回复:6
  • 1
Advertisement
打开收藏板块打开个人中心
边缘侧滑返回