也不知道发在这里合不合适,希望不要太快被删掉
有一个英文的量表叫 The acceptance of disability scale,据说台湾有一个翻译的版本, google了半天,没搜到. 我的翻译水平是非常之差,想问问各位 The accptance of disability scale 翻译成中文该怎么讲,如果能翻出台湾那边的感觉就更方便搜索了.非常感谢!
[此贴子已经被作者于2006-7-24 16:03:15编辑过]
也不知道发在这里合不合适,希望不要太快被删掉
有一个英文的量表叫 The acceptance of disability scale,据说台湾有一个翻译的版本, google了半天,没搜到. 我的翻译水平是非常之差,想问问各位 The accptance of disability scale 翻译成中文该怎么讲,如果能翻出台湾那边的感觉就更方便搜索了.非常感谢!
[此贴子已经被作者于2006-7-24 16:03:15编辑过]
你需要登录后才可以编辑
登录 | 注册