发帖
查看:11055|回复:10
  • 1
When you buy via links in posts, huaren.us may earn a commission
Advertisement

“女儿是爸爸上辈子的情人”用英文怎么说?

头像
0操作1 #
头像
1 #
0
16-05-21 16:25操作
只看楼主AA分享不感兴趣
“女儿是爸爸上辈子的情人”用英文怎么说?
想翻译给老公听可是英文造诣不够[em125]
头像
0操作2 #
头像
2 #
0
16-05-21 16:56操作
只看TAAA分享
别翻了,外国男生听了会觉得这想法有点儿吓人
Advertisement
头像
0操作3 #
头像
3 #
0
16-05-21 17:23操作
只看TAAA分享
我们结婚的时候我爸发言就讲了这话。abc朋友按字给大家翻译的。大概就是a daughter is father's lover from past life. 参加我婚礼的美国朋友们现在还记忆犹新,笑称太奇怪,完全理解不了。[em87]
头像
0操作4 #
头像
4 #
0
16-05-21 17:53操作
只看TAAA分享
他们只会觉得creepy……
头像
0操作5 #
头像
5 #
0
16-05-21 17:55操作
只看TAAA分享
我不是外国人我也觉得很creepy。
Advertisement
头像
0操作6 #
头像
6 #
0
16-05-21 18:14操作
只看TAAA分享
我不是外国人我也觉得很creepy。 timless 发表于 5/21/2016 5:55:00 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=71738947&postid=71738947#71738947][/url]
头像
0操作7 #
头像
7 #
0
16-05-21 18:15操作
只看TAAA分享

我不是外国人我也觉得很creepy。

timless 发表于 5/21/2016 5:55:51 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2017130&postid=71738947#71738947][/url]

+1
头像
0操作8 #
头像
8 #
0
16-05-21 20:12操作
只看TAAA分享
真够变态的这句话 听着就恶心
头像
0操作9 #
头像
9 #
0
16-05-28 21:23操作
只看TAAA分享
这话本来就是弗洛伊德用来形容恋童癖的 结果被国人拿来表达父女关系。。也是够够的了
头像
0操作10 #
头像
10 #
0
16-05-29 03:58操作
只看TAAA分享
我不是外国人我也觉得很creepy。
timless 发表于 5/21/2016 5:55:51 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2017130&postid=71738947#71738947][/url]
我也是每次听到这句话就心里一麻
Advertisement
头像
0操作11 #
头像
11 #
0
16-05-30 00:13操作
只看TAAA分享
这话本来就是弗洛伊德用来形容恋童癖的 结果被国人拿来表达父女关系。。也是够够的了
亦沫 发表于 5/28/2016 9:23:46 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2017130&postid=71802128#71802128][/url]
中国人要表达感情的时候,如果直接翻译成英文的话,有些古怪的。还不如说I love u very much 算了。你多说几次这种意境的,什么男人都会被吓跑的。
发帖回复
查看:11055|回复:10
  • 1
Advertisement
打开收藏板块打开个人中心
边缘侧滑返回