台词真是太重要了!但是在中国很容易蒙混过关,很多电视剧使用配音,用配音的演员根本不必谈演技。最近最好的例子就是山河令里的某位主演,配音以后说实话演的确实还可以,但是接下来播出的几部剧都是原音,一下子被打回原形,简直尴尬到抠脚。
Felixa 发表于 2021-11-06 18:15
你怎么对shl 这么恨之入骨,每个相关帖都追着骂
台词真是太重要了!但是在中国很容易蒙混过关,很多电视剧使用配音,用配音的演员根本不必谈演技。最近最好的例子就是山河令里的某位主演,配音以后说实话演的确实还可以,但是接下来播出的几部剧都是原音,一下子被打回原形,简直尴尬到抠脚。
Felixa 发表于 2021-11-06 18:15
你怎么对shl 这么恨之入骨,每个相关帖都追着骂
可能因为“山河令”的主演之一已经凉凉了
所以你还能看到吐槽内容
而吐槽其它流量明星和ta们演的剧会被和谐
你看前面提到艺人名字还有用拼音缩写的呢
不知道从什么时候起影版变成了这个样子
也跟国内一样需要躲避敏感词了吗?
bingmi 发表于 2021-11-08 21:49
其实他嘲笑的那个山河令主演台词并不差的,低音炮声音也好听,山河令原音花絮听过就知道。演员的台词表演看整体,抓住某剧某处不尽如人意的delivery大作文章全盘否定尬黑有意思么。
反正我觉的不应该用配音。周杰伦还口齿不清呢。演员自己后期配音也可接受。最后是市场和观众决定。
正是因为配音成标配,接受度这么高,才劣驱良嘛。
huhu88 发表于 2021-11-08 21:56
古装剧基本都需要后期配音。有的一线演员无缝进组可能没档期配音了。用专业配音演员对差钱的制作方来说可能更高效省钱。