Dingmoren2 发表于 2025-01-18 16:00我估计半个月内小红书出一键翻译,破解分家的谣言。土共好不容易有一个主动权掌握在自己手里的阵地,你说他会傻了叭唧的隔离掉吗?如果帖子内容跑偏了,删贴好了,根本不需要分。
不用半个月,今天已经出了。好多人包括我自己都在用,很方便好用,这几天小红书马工辛苦了💦 但是听大家说还在测试,大概我是被选中测试用户哈
Dingmoren2 发表于 2025-01-18 16:00我估计半个月内小红书出一键翻译,破解分家的谣言。土共好不容易有一个主动权掌握在自己手里的阵地,你说他会傻了叭唧的隔离掉吗?如果帖子内容跑偏了,删贴好了,根本不需要分。
不用半个月,今天已经出了。好多人包括我自己都在用,很方便好用,这几天小红书马工辛苦了💦 但是听大家说还在测试,大概我是被选中测试用户哈
mylittle9 发表于 2025-01-18 17:43哈哈哈,估计这几天在急招。
翻译功能出的这么快,背后是n多码公不眠不休的加班啊。
快过年了,今年小红书不给马公发个双薪都说不过去了。
我不太懂马工的工作。在app上加这个功能是多大工作量啊?
shanggj 发表于 2025-01-18 18:16为什么 我找不到在哪?
根据你自己手机语言,如果系统是英语,那么中文留言旁边会有一个translate按钮。如果你没看到,可能你的帐号暂时还没这个功能。据大家说还是测试期,毕竟今天才上线。
听起来非常复杂,马工辛苦了。
这要是在美国估计真的要两个月。
枫叶08 发表于 2025-01-18 21:14从自卑走向自负,看了两天美国底层民众的哭穷,又开始相信40多年前宣传的那套“帝国主义国家的人民都生活在水深火热之中”。那种智商,就老老实实在国内当个底层韭菜吧
你看不起谁呢?还是看你自己吧
ysyyrps 发表于 2025-01-18 21:22现在AI翻译已经做的很好了,工作量不会太大吧
前些时小孩有个作业是阅读早期殖民者的日记,几百年前的英语和现在不太一样,她看得晕头转向找我帮忙,我更晕头转向
我试着用chatgpt翻成现代英文,翻得很好,我又试了下翻成中文,也很通顺。几百年前的英翻中都能这么好,普通翻译应该更没啥问题的
关键是把这个功能顺利融入到小红书app需要一系列操作。楼上有个mm已经解释了,哪怕只是加个插件工作量也不小。
你需要登录后才可以编辑
登录 | 注册