原来是配音啊,怪不得我怎么就觉得好多人说话嘴型对不上,还以为他们原音不是普通话要配音…原来是全部人都配音…搞毛啊…
走不出怪圈的古装配音剧 着重强调下,电视剧配音是中国特有的畸形存在,同为华人圈的台湾,香港电视剧绝对不用。配音必须在需要的时候存在,比如外语片,动画片。但畸形的中国电视剧动辄配音,并且是逢古必配(遇到古装剧就让配音,仅有少量电视剧不配音)。 孔大导演的很多剧没有让配音(比如点赞的“战长沙”,里面只有个别人物及小人物用了配音),但孔大导演这部琅琊榜没能免俗,全场配音。于是你会看到,大河上,旌旗飘扬,却他妈一点旗飘的声音也没有,背景音0分贝,极度干净,极度失真,只有人对话的声音(而且妈的,这几个配音演员配来配去,都是他们,不同电视剧,不同的脸,出来的都是他们的声音,耳朵都长疮了)。 你也会看到 有时拿杯子里有声音,放杯子时没声音,因为配音组有时忘记放一个杯子和桌子接触的声音片段。 更有大量嘴型对不上声音的场景。。 大家从小吃粗粮长大,以致于这样的配音已经习惯了,反倒是不配音,用现场原音不习惯了。这就是审丑文化经过长期洗脑后战胜审美文化的真实写照。 有人说,古装剧配音不能怪剧组,什么现场声音杂,不好现场录音。操,那人家韩国古装剧怎么现场录音的,人家很多也来中国横店取景拍摄,怎么就没事。国产的《大秦帝国2》全部现场录音,演员自己记台词,自己表演,就做的很好,结果呢,放映的时候,吃粗粮长大的一代居然说,这个声音怎么这样,像uoayoaix 发表于 2015-10-13 09:07 AM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1900946&postid=69352393#69352393][/url]