哈哈哈我觉得邓伦的原音正好是我转投润玉大队的原因。不好意思我北方人对口音敏感,邓伦一开口,给我感觉就是凤凰掉下来烧糊了的感觉,石家庄的土味情话啊!!!!他一开口我就想笑……
vouvoux 发表于 2/9/2019 3:42:48 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2388212&postid=79730914#79730914][/url]
这个跟我一样。作为香蜜原著凤凰粉,一直盼着电视剧,看了几集后虽然觉得凤凰和我想象中不太一样,但是还是能勉强看下去,心里还一直盼着那些书中感动我的场景能重现。结果邓伦的口音彻底让我出戏了,时不时冒出来的河北口音让我一下子就和我们家胡同口推着大板车来买菜的农民兄弟,实在不是我心中九天上最耀眼的火凤凰。
尤其那句“是不是啊兄弟们?”妈呀!哪里来的街头混混,和我的大“凤凰”一点儿也不沾边儿。
润玉刚好相反,刚开始完全无感,越看越惊艳,洞庭湖丧母掉坑里,天魔大战彻底坑底躺平,现在还没爬出来。润玉这个角色简直是有魔力般,我觉得我这辈子都出不了坑了。