是这样吗?我可不这么认为,TNT broadcaster和很多美国人叫姚明CHINAMAN.这个词可不是什么好词,和glassman一个意思, 这里的china不是China, 是瓷器的意思。历史上这个词还和*无能有关,比nigger, chink, gook 什么的都过分.还有个俗语叫CHINAMAN‘S CHANCE,指 一点机会都没有的意思。这个俗语的由来,也是跟一二百年前修铁路的中国劳工有关系, 因为他们往往承担一些极度危险的工作。
我问过一些美国朋友,他们都认为这个词有明显的挑衅,污辱,轻蔑及种族歧视的意思,所以美国人到底怎么想的who knows?
我问过一些美国朋友,他们都认为这个词有明显的挑衅,污辱,轻蔑及种族歧视的意思,所以美国人到底怎么想的who knows?
[此贴子已经被作者于2/18/2004 7:01:56 PM编辑过]