发帖
查看:5051|回复:44
When you buy via links in posts, huaren.us may earn a commission
Advertisement

西雅图F2离婚求助

头像
6操作21 #
头像
21 #
6
24-03-12 20:15操作
只看TAAA分享

这遣词造句各种生硬,很多字句既不像是中文母语也不像是英文母语的人说的,倒像是为了害怕暴露文风而使用google translator先来了一遍中翻英再来一遍英翻中。“中间也有过一些争夺”——应该是“争执”,还有“最后眼睛睁开看着H1B过了最后的期限”——此处肯定是“眼睁睁看着”。这是高中生也不会犯的错误。”我无意中发现了物体出轨了公司同事“——此处”物体“应为”对象“,两个词在英语里同为”object“,只有中翻英再翻译回中文之后才会有这种奇怪的效果。

头像
0操作22 #
头像
22 #
0
24-03-12 20:16操作
只看TAAA分享

13楼哪里去了?数来数去就是找不到13楼。

Advertisement
头像
0操作23 #
头像
23 #
0
24-03-12 20:17操作
只看TAAA分享

你这语文水平太差,小学毕业?

头像
0操作24 #
头像
24 #
0
24-03-12 20:18操作
只看TAAA分享
回复 21楼 coalpilerd 的帖子

赞一个!

头像
1操作25 #
头像
25 #
1
24-03-12 20:19操作
只看TAAA分享
八卦猫 发表于 2024-03-12 20:16

13楼哪里去了?数来数去就是找不到13楼。


哈哈好神奇,竟然把有一亩三分地链接那层给删了

Advertisement
头像
0操作26 #
头像
26 #
0
24-03-12 20:23操作
只看TAAA分享

看的我太痛苦了,明明是汉语,我却不知所云😓

头像
0操作27 #
头像
27 #
0
24-03-12 20:24操作
只看TAAA分享

我居然看完了

头像
0操作28 #
头像
28 #
0
24-03-12 20:24操作
只看TAAA分享
coalpilerd 发表于 2024-03-12 20:15

这遣词造句各种生硬,很多字句既不像是中文母语也不像是英文母语的人说的,倒像是为了害怕暴露文风而使用google translator先来了一遍中翻英再来一遍英翻中。“中间也有过一些争夺”——应该是“争执”,还有“最后眼睛睁开看着H1B过了最后的期限”——此处肯定是“眼睁睁看着”。这是高中生也不会犯的错误。”我无意中发现了物体出轨了公司同事“——此处”物体“应为”对象“,两个词在英语里同为”object“,只有中翻英再翻译回中文之后才会有这种奇怪的效果。


这个分析靠谱。。。

头像
0操作29 #
头像
29 #
0
24-03-12 20:24操作
只看TAAA分享

楼主发这贴是为了让大家改作文吗。


头像
0操作30 #
头像
30 #
0
24-03-12 20:28操作
只看TAAA分享

在这几年的生活中,吵架越来越多,对象的情绪也越来越易怒,一些生活琐事都能发脾气到歇斯底里,甚至吵架的对我使用暴力,打我的耳光,把我赶出门,在外面过夜“


不知道男的可不可以申请家暴绿卡。。。

Advertisement
头像
0操作31 #
头像
31 #
0
24-03-12 20:37操作
只看TAAA分享
这数学,新冠还没5年呢因为新冠回国结婚婚姻已经5年了。我还没老糊涂到这点事都忘了。
头像
0操作32 #
头像
32 #
0
24-03-12 20:38操作
只看TAAA分享

我竟然硬着头皮看完了看懂了,无论如何给自己一个大大的赞呐!

头像
0操作33 #
头像
33 #
0
24-03-12 20:42操作
只看TAAA分享
贵鬼 发表于 2024-03-12 19:41
这写作水平我都不敢相信你是高中毕业?看得云里雾里。比如谁性骚扰谁?女同事告你老婆性骚扰她?

他老婆去打听女同事被开除这种私人情况,被女同事告了harassment, lz应该以为harassment就是性骚扰 ,其实各种骚扰都算啦。

头像
0操作34 #
头像
34 #
0
24-03-12 20:43操作
只看TAAA分享

这文字是google 翻译的吗? 前几句我是没看懂。。。

头像
0操作35 #
头像
35 #
0
24-03-12 20:47操作
只看TAAA分享

不要说自己是高中水平,小学生都写不出这么狗屁不通的文章。


我自我感觉语文还可以,但是,谁的语文更好,帮我翻译一下?


“我是一个普通通的农村孩子,学年只有高中水平的那种,机缘巧合之前就认识了现在的婚姻,婚姻因为一些原初家庭的原因呢就过的不,甚至是被虐待,所以想要通过留学来抚养重建家庭快乐,庆祝家庭幸福是一个人来美国留学,大概开学三个月左右,因为学校学业压力大,加上遇到了一个奇葩的室友,导致精神状态发育问题,无法继续上学,所以选择休学回国一段时间,回国我们就在一起生活,大概修养了半年左右,对象精神状态好一些了想要继续留学”


黑体字啥意思?你的婚姻是幸福还是不幸福?被虐待了之后还幸福?

Advertisement
头像
0操作36 #
头像
36 #
0
24-03-12 20:47操作
只看TAAA分享
zhangxx818 发表于 2024-03-12 20:28

在这几年的生活中,吵架越来越多,对象的情绪也越来越易怒,一些生活琐事都能发脾气到歇斯底里,甚至吵架的对我使用暴力,打我的耳光,把我赶出门,在外面过夜“


不知道男的可不可以申请家暴绿卡。。。


咋申请啊,他对象也是F1

头像
0操作37 #
头像
37 #
0
24-03-12 20:50操作
只看TAAA分享
猜 发表于 2024-03-12 20:38

我竟然硬着头皮看完了看懂了,无论如何给自己一个大大的赞呐!


我给你一个赞。第一段我都看不下去了。

头像
0操作38 #
头像
38 #
0
24-03-12 20:51操作
只看TAAA分享
dingdang8467 发表于 2024-03-12 20:37
这数学,新冠还没5年呢因为新冠回国结婚婚姻已经5年了。我还没老糊涂到这点事都忘了。

哦,我只是以为楼主语文不好,看来数学也不好。其实精神更不好得感觉。

头像
0操作39 #
头像
39 #
0
24-03-12 20:52操作
只看TAAA分享
coalpilerd 发表于 2024-03-12 20:15

这遣词造句各种生硬,很多字句既不像是中文母语也不像是英文母语的人说的,倒像是为了害怕暴露文风而使用google translator先来了一遍中翻英再来一遍英翻中。“中间也有过一些争夺”——应该是“争执”,还有“最后眼睛睁开看着H1B过了最后的期限”——此处肯定是“眼睁睁看着”。这是高中生也不会犯的错误。”我无意中发现了物体出轨了公司同事“——此处”物体“应为”对象“,两个词在英语里同为”object“,只有中翻英再翻译回中文之后才会有这种奇怪的效果。


请收下我的膝盖!!

头像
0操作40 #
头像
40 #
0
24-03-12 20:53操作
只看TAAA分享

原帖在这里。写的挺好的。楼主大概是自己改了一下,改成了狗屁不通


https://www.1point3acres.com/bbs/thread-1051147-1-1.html

发帖回复
查看:5051|回复:44
Advertisement
打开收藏板块打开个人中心
边缘侧滑返回