朱令有一段时间恢复不错听得懂英文信件 而且会说谢谢, 指认谁给她喝水倒咖啡绝对可能啊
Name: Zhu Mingxin (Zhu Ling''mother)
Title:
E-mail:
Subject: Thanks from Zhu Ling and her family
Contents:
The following message was faxed to me by Zhu Ling''s mother,
Zhu Mingxin, on August 7, 1996, a week after the Reader''s
Digest published this story. Sorry for posting late.
Xin Li
"Dear Li Xin:
I''ve got a call from your friend. He''s brought me the film
of Zhu Ling to Beijing. Could you send following message to
WWW for me?
Dear friends:
Recently I''ve received through internet from over 100 people
all over the world giving their message of best wishes, greetings,
prayers and encouragements to my daughter Zhu Ling and her family.
What a luck to have so many new friends in a week or two. In
addition to those physicians, experts and others abroad or nearby
who had helped us cooperatively last year, Zhu Ling and I as well
as my family are very grateful to you all!
Please accept our whole-hearted thanks, many many!
Zhu Mingxin
96/08/07
P.S.:
Though very very slowly, Ling-ling is getting better. Just when
I read some of your messages (in English) to her, the response was a
smile and ''thanks''. "