There's this classmate, who always describes China as hell!!! I can't stand her... Pro-Foreigners...
[此贴子已经被作者于2010/4/22 20:31:36编辑过]
[此贴子已经被作者于2010/4/22 20:31:36编辑过]
标题用英文气势薄弱了很多啊
建议用网上那些输入法修改一下,实在不行可以通过www.baidu.com 通过拼音来找中文词拼句子
帮楼主翻译一下标题
“实在很讨厌那种出了国就忘本的人!”
楼主可以拷贝粘贴编辑就好了
不用谢,O(∩_∩)O
12年未曾回过中国,可是人家问我哪人,我都没说美国人。 都说中国人。
我一个台湾人朋友,2001移民去纽西兰,纽西兰公民,。人家问他哪人。。她说纽西兰人
帮楼主翻译一下标题
“实在很讨厌那种出了国就忘本的人!”
楼主可以拷贝粘贴编辑就好了
不用谢,O(∩_∩)O
谢谢!!!
帮楼主翻译一下标题
“实在很讨厌那种出了国就忘本的人!”
楼主可以拷贝粘贴编辑就好了
不用谢,O(∩_∩)O
笑翻了
12年未曾回过中国,可是人家问我哪人,我都没说美国人。 都说中国人。
我一个台湾人朋友,2001移民去纽西兰,纽西兰公民,。人家问他哪人。。她说纽西兰人
按照国籍这么说也没错啊
按照国籍这么说也没错啊
我觉得看提问的场合了,如果在新西兰有人问where are you from? 那应该说taiwan(or china^^)
如果来了美国有人问where are you from? 说new zealand也还说得过去啦。
笑翻了
讨厌啦,笑话人家~~(扭动的小猴子~)
12年未曾回过中国,可是人家问我哪人,我都没说美国人。 都说中国人。
我一个台湾人朋友,2001移民去纽西兰,纽西兰公民,。人家问他哪人。。她说纽西兰人
人家爱怎么说是人家的事。你喜欢怎么说是你的事。总想告诉别人怎么做,只能说明乃捞过界了.
我觉得看提问的场合了,如果在新西兰有人问where are you from? 那应该说taiwan(or china^^)
如果来了美国有人问where are you from? 说new zealand也还说得过去啦。
我遇到一些人(不同族群的), 可能会回答:I'm originally from $$....then I have been in ## from ## years...
[此贴子已经被作者于2010/4/22 20:45:38编辑过]
我从来都说是中国人, 问我叫什么名字,俺就一板一眼地让他们念我的中国名字。 他们还不是照样记得牢?
倒是在中国的时候有个挺乡土的英文名,,, 不用很久了
12年未曾回过中国,可是人家问我哪人,我都没说美国人。 都说中国人。
我一个台湾人朋友,2001移民去纽西兰,纽西兰公民,。人家问他哪人。。她说纽西兰人
我认识一个从加拿大来美国工作的中国人,拿到加拿大身份也就是三四年的功夫吧,张嘴闭嘴“我们加拿大”,提起别的也是从加拿大辗转到美国的那叫一个亲啊“也是我们加拿大过来的”
这个是真的,主要是他们从小看的主流媒体大部分都是丑化中国或者故意不报道中国正面消息的,很难对中国有好感
我老板以前去过一次中国,被当地政府官员鱼肉了一把,从此以后提起中国就一副义愤填膺的样子,我说再多中国的好话也没办法改变他的想法。
主要是意识形态差别太大了,所以在他们心目中就整个国家都被否定了,提起来就是腐败啊专治啊没有言论自由啊什么的,他们自己被自己媒体fool得团团转,还自以为有多自由呢。
12年未曾回过中国,可是人家问我哪人,我都没说美国人。 都说中国人。
我一个台湾人朋友,2001移民去纽西兰,纽西兰公民,。人家问他哪人。。她说纽西兰人
12年没回国??所以你如果要评论中国怎么样怎么样的,也没多少参考价值了,台湾人骨子里最自卑,有的越南人还总说自己是中国人来。