我不喜欢故意这样说的,但有时实在表达不贴切就说英文了![[em62]](https://emojis.huaren.us/static/emojis/v1/yoci/em62.gif)
![[em62]](https://emojis.huaren.us/static/emojis/v1/yoci/em62.gif)
小朋友很厉害的,知道跟什么人说什么话。
advisor我一直都不知道中文叫啥
跟爸妈都是说“指导选课的老师”
名词形容词夹带很常见。said, listen, but这种就太夸张了。
“but 他”该怎么念啊?连读?
小朋友很厉害的,知道跟什么人说什么话。
也有笨的呀,偶家娃就是被bs的那种。 more水,我要吃candy, please.
我觉得这个在美国的中国人应该很难避免吧,顺口就出来了
还想起一个,有个人说他回国坐出租车,跟出租车司机说,你去前面打个U turn就好了
几对朋友 “对” 就是 couple的意思吧?