like gwyneth paltrow's look, an elegant and radiant second-time mother-to-be
[此贴子已经被作者于2006-1-17 13:22:06编辑过]
like gwyneth paltrow's look, an elegant and radiant second-time mother-to-be
[此贴子已经被作者于2006-1-17 13:22:06编辑过]
我最近觉得SJP和巴巴拉史翠山长得有点像。而且都是面孔不美却成为FASHION宠女的的人。
where is Drew Barrymore? I think hers is the worst....
totally agree....那个视觉效果简直是惊人啊...
I cannot believe this is the best! But she doesn't have a good body anyway. Her face is really like the famous "xie ba zi" face.
[此贴子已经被作者于2006-1-17 15:03:23编辑过]
like this one....like a pretty angel....
people杂志
Globes Best & Worst Dressed
Check out the Golden Globes stars heating up the red carpet (Charlize! Keira!) – plus a few who leave us cold. By Emily Fromm
1。CHARLIZE THERON: BEST
她这么高大的身材,似乎穿这个裙子太小家子气了, 还是那些大裙子好看.
people杂志
Globes Best & Worst Dressed
Check out the Golden Globes stars heating up the red carpet (Charlize! Keira!) – plus a few who leave us cold. By Emily Fromm
1。CHARLIZE THERON: BEST
这个也太see-through了吧?
totally agree....那个视觉效果简直是惊人啊...
for those who missed the TV show as I did.
http://www.cinematical.com/2006/01/16/golden-globes-put-a-bra-on-drew/
like gwyneth paltrow's look, an elegant and radiant second-time mother-to-be
欧陆风情的代表人物啊 呵呵
这个也太see-through了吧?
里面是一层肉色的衬里,到大腿中部,完全不能see-through的那种
[此贴子已经被作者于2006-1-18 13:31:32编辑过]
我觉得有些衣服要看现场才能看出效果,照片有时不能说明什么
不过,章同学显然还没真正成为好莱坞的宠儿,这次很少有节目谈到她的穿着
like this one the best. Charlize Theron always looks so elegent.
老实说这件一般了,她适合穿长裙
你需要登录后才可以编辑
登录 | 注册