发帖
查看:16339|回复:332
When you buy via links in posts, huaren.us may earn a commission

改个标题: 超级讨厌说话故意中英夹杂!

头像
0操作221 #
头像
221 #
0
09-10-26 19:46操作
只看TAAA分享
以下是引用ajiu在10/26/2009 7:43:00 PM的发言:

说起来我就想起邓勤圈饼了图片点击可在新窗口打开查看

这是啥?
头像
0操作222 #
头像
222 #
0
09-10-26 19:47操作
只看TAAA分享
以下是引用香油菜菜子在10/26/2009 7:44:00 PM的发言:

这感觉简直太不一样了。 图片点击可在新窗口打开查看

有什么不同啊,一定要在荒芜人烟的山里按照trail走才算是hiking吗
=======
话说我也犯错误了,trail怎么翻译捏,路线?
头像
0操作223 #
头像
223 #
0
09-10-26 19:47操作
只看TAAA分享
以下是引用唧唧歪歪在10/26/2009 7:42:00 PM的发言:

欧爬黄山缆车上下,被朋友bs了...

我也来bs你

头像
0操作224 #
头像
224 #
0
09-10-26 19:48操作
只看TAAA分享
以下是引用唧唧歪歪在10/26/2009 7:46:00 PM的发言:

这是啥?

Dunkin' Donuts![em55]
头像
0操作225 #
头像
225 #
0
09-10-26 19:48操作
只看TAAA分享
以下是引用ajiu在10/26/2009 7:47:00 PM的发言:

有什么不同啊,一定要在荒芜人烟的山里按照trail走才算是hiking吗
=======
话说我也犯错误了,trail怎么翻译捏,路线?

山间小路吧。

头像
0操作226 #
头像
226 #
0
09-10-26 19:48操作
只看TAAA分享
以下是引用yaocen在10/26/2009 7:47:00 PM的发言:

我也来bs你

wk, 为啥?
头像
0操作227 #
头像
227 #
0
09-10-26 19:48操作
只看TAAA分享
以下是引用ajiu在10/26/2009 7:47:00 PM的发言:

有什么不同啊,一定要在荒芜人烟的山里按照trail走才算是hiking吗
=======
话说我也犯错误了,trail怎么翻译捏,路线?

郊野人行道[em58]
头像
0操作228 #
头像
228 #
0
09-10-26 19:48操作
只看TAAA分享
以下是引用唧唧歪歪在10/26/2009 7:38:00 PM的发言:

我觉得很多词没有一个特定的对应词组啊,比如郊游,爬山在一定语境下都能解释成hiking...

所以么,不同的文化背景独立发展起来的语言,确实存在有些词不能被另外一个语言简单而精确翻译的可能的,没啥希奇的,不然也没有那么多音译了

头像
0操作229 #
头像
229 #
0
09-10-26 19:49操作
只看TAAA分享
以下是引用香油菜菜子在10/26/2009 7:48:00 PM的发言:

山间小路吧。


[em82] 湖边的trail怎么办?
头像
0操作230 #
头像
230 #
0
09-10-26 19:49操作
只看TAAA分享
以下是引用唧唧歪歪在10/26/2009 7:48:00 PM的发言:

wk, 为啥?

因为我爬的

头像
0操作231 #
头像
231 #
0
09-10-26 19:49操作
只看TAAA分享
以下是引用yaocen在10/26/2009 7:48:00 PM的发言:

所以么,不同的文化背景独立发展起来的语言,确实存在有些词不能被另外一个语言简单而精确翻译的可能的,没啥希奇的,不然也没有那么多音译了

就是哇,一定不准人家中文夹英文回累死人地
头像
0操作232 #
头像
232 #
0
09-10-26 19:50操作
只看TAAA分享
以下是引用pitachips在10/26/2009 7:49:00 PM的发言:


图片点击可在新窗口打开查看 湖边的trail怎么办?

小王爷说的是啊,这个也没有确切翻译我觉得~~~~[em78]
头像
0操作233 #
头像
233 #
0
09-10-26 19:50操作
只看TAAA分享
以下是引用yaocen在10/26/2009 7:49:00 PM的发言:

因为我爬的

7... 那些7峰8封地欧也是自己爬地哇
头像
0操作234 #
头像
234 #
0
09-10-26 19:50操作
只看TAAA分享
以下是引用ajiu在10/26/2009 7:48:00 PM的发言:

Dunkin' Donuts!图片点击可在新窗口打开查看

哈哈哈。。。。。。。。。。。
头像
0操作235 #
头像
235 #
0
09-10-26 19:51操作
只看TAAA分享
 cereal有翻译么? oats翻译成麦片吧。 我想有些cereal可以翻成麦圈,那不是圈儿的呢?
头像
0操作236 #
头像
236 #
0
09-10-26 19:52操作
只看TAAA分享
对了,我记得以前哪里看到,老毛说中文是世界上第一个产生了形容“电”的词汇的语言,是这样吗?
头像
0操作237 #
头像
237 #
0
09-10-26 19:52操作
只看TAAA分享
以下是引用唧唧歪歪在10/26/2009 7:49:00 PM的发言:

就是哇,一定不准人家中文夹英文回累死人地

我觉得这种都可以理解啊,就是那种he啊,she啊,said啊之类也要英文就太雷人了,事实上这种说话方式比单用中文累啊
头像
0操作238 #
头像
238 #
0
09-10-26 19:53操作
只看TAAA分享
以下是引用唧唧歪歪在10/26/2009 7:50:00 PM的发言:

7... 那些7峰8封地欧也是自己爬地哇

我都是自己爬的,而且就在山上过了一夜,那时候真年轻,晚上也不累,还拱猪呢

头像
0操作239 #
头像
239 #
0
09-10-26 19:53操作
只看TAAA分享
以下是引用香油菜菜子在10/26/2009 7:51:00 PM的发言:
 cereal有翻译么? oats翻译成麦片吧。 我想有些cereal可以翻成麦圈,那不是圈儿的呢?

我在我电脑上的翻译软件上一查,发现cereal也是麦片。。。。
头像
0操作240 #
头像
240 #
0
09-10-26 19:54操作
只看TAAA分享
以下是引用ajiu在10/26/2009 7:52:00 PM的发言:

我觉得这种都可以理解啊,就是那种he啊,she啊,said啊之类也要英文就太雷人了,事实上这种说话方式比单用中文累啊

有些可能是开玩笑的,比如我经常说  把 it怎么怎么着了。
mit上那篇比较傻弱,不过不傻弱的也不会去Mit发文章啊~~~~  [em63]
发帖回复
查看:16339|回复:332
打开收藏板块打开个人中心
边缘侧滑返回