【无尽意!受持观世音菩萨名号,得如是无量无边福德之利。】
(今译)佛又特别提醒无尽意菩萨说:无尽意!你看信受持念观世音菩萨的名号,能得到像上面所说,多到这样无量无边福德的利益啊!
【无尽意菩萨白佛言:世尊!观世音菩萨,云何游此娑婆世界?
云何而为众生说法?方便之力,其事云何?】
(今译)无尽意菩萨又恭向佛说:请问世尊:观世音菩萨,怎样来游化这娑婆世界,怎样为众生演说妙法,他方便鉴机的神力,这事又是怎样的呢?
【佛告无尽意菩萨:善男子!若有国土众生,应以佛身得度者,观世音菩萨,即现佛身,而为说法;应以辟支佛身得度者,即现辟支佛身,而为说法;应以声闻身得度者,即现声闻身,而为说法。】
(今译)佛又告诉无尽意菩萨说:善男子!若有某一国土的众生,应该用佛的身相去化度他,才能得度的,观世音菩萨,就示现佛身,为他演说佛法。应该用辟支佛的身份去化度他,才能得度的,就示现辟支佛身,为他说法。应该用声闻的身份去化度他,才能得度的,就示现声闻身,为他说法。
【应以梵王身得度者,即现梵王身,而为说法;应以帝释身得度者,即现帝释身,而为说法;应以自在天身得度者,即现自在天身,而为说法;应以大自在天身得度者,即现大自在天身,而为说法;应以天大将军身得度者,即现天大将军身,而为说法;应以毗沙门身得度者,即现毗沙门身,而为说法。】
(今译)应该用梵王的身份去化度他,才能得度的,就示现梵王身,为他说法;应该用帝释的身份去化度他,才能得度的,就示现帝释身,为他说法;应该用自在天的身份去化度他,才能得度的,就示现自在天身,为他说法;应该用大自在天的身份去化度他,才能得度的,就示现大自在天身,为他说法;应该用天大将军的身份去化度他,才能得度的,就示现天大将军身,为他说法;应该用毗沙门的身份去化度他,才能得度的,就示现毗沙门身为他说法。
【应以小王身得度者,即现小王身,而为说法;应以长者身得度者,即现长者身,而为说法;应以居士身得度者,即现居士身,而为说法;应以宰官身得度者,即现宰官身,而为说法;应以婆罗门身得度者,即现婆罗门身,而为说法。】
(今译)应该用小王的身份去化度他,才能得度的,就示现小王身,为他说法。应该用长者的身份去化度他,才能得度的,就示现长者身,为他说法。应该用居士的身份去化度他,才能得度的,就示现居士身,为他说法。应该用宰官的身份去化度他,才能得度的,就示现宰官身,为他说法。应该用婆罗门的身份去化度他,才能得度的,就示现婆罗门身,为他说法。
【应以比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身得度者,即现比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身,而为说法。】
(今译)应该用比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷的身份去化度他们,才能得度的,就现出比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身,为他们说法。
【应以长者、居士、宰官、婆罗门、妇女身得度者,即现妇女身,而为说法。】
(今译)应该用长者、居士、宰官、婆罗门等妇女的身份,去化度她们,才能得度的,就现出妇女身,为她们说法。
【应以童男、童女身得度者,即现童男、童女身,而为说法。】
(今译)应该用童男、童女的身份,去化度他们,才能得度的,就现出童男、童女身,为他们说法。
【应以天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人、
等身得度著,即皆现之,而为说法。】
(今译)应该用天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人等身,去化度它们,才能得度的,就现出各种化身,为它们说法。
【应以执金刚神得度者,即现执金刚神,而为说法。】
(今译)应该用执金刚神去化度他,才能得度的,就现执金刚神,为他说法。
【无尽意!是观世音菩萨,成就如是功德,以种种形,游诸国土,度脱众生。是故汝等,应当一心供养观世音菩萨。】
(今译)佛又呼当机说:无尽意!这位观世音菩萨,成就了这样的功德,常普现十法界的各种身形,游化十方世界的无量国土,度脱九法界的一切众生。因为这个缘故,你们应当一心一意的供养观世音菩萨。
【是观世音菩萨摩诃萨,于怖畏急难之中,能施无畏,是故此娑婆世界,皆号之为施无畏者。】
(今译)这位观世音菩萨大菩萨,在众生最恐怖畏惧的危急灾难之中,能布施大无畏的精神,使皆转怖为乐,所以这娑婆世界,都称他为施无畏菩萨。
【无尽意菩萨白佛言:世尊!我今当供养观世音菩萨。即解颈众宝珠璎珞,价值百千两金,而以与之。作是言:仁者!受此法施珍宝璎珞。时观世音菩萨,不肯受之,无尽意,复白观世音菩萨言:仁者!愍我等故,受此璎珞。】
(今译)无尽意菩萨恭向佛说:世尊!我现在应当遵命来供养观世音菩萨。随即解下挂在颈上的众宝珠璎珞,价值约百千两黄金,谨以供养。并这样说:仁慈的菩萨啊!请受这法施的珍宝璎珞。当时观世音菩萨,不肯接受。无尽意菩萨、又恭向观世音菩萨说:仁慈的菩萨啊!请为愍念我们的缘故,接受这璎珞的供养吧!
【尔时,佛告观世音菩萨:当愍此无尽意菩萨,及四众,天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人等故,受是璎珞。即时、观世音菩萨,愍诸四众,及于天、龙、人、非人等,受其璎珞,分作二分:一分奉释迦牟尼佛,一分奉多宝佛塔。】
(今译)正在那个时候,佛告诉观世音菩萨:你应当哀愍这位无尽意菩萨,和四众,天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人等的缘故,接受这璎珞的供养吧!当时、观世音菩萨,为怜愍四众,和天龙八部,人非人等,接受了他的璎珞,把它分作两份,一份供奉释迦牟尼佛,一份供奉多宝佛塔。
【无尽意!观世音菩萨,有如是自在神力,游于娑婆世界。】
(今译)佛说:无尽意!观世音菩萨,有这样的自在神力,游化于娑婆世界。