看到美容用的玫瑰花水比较贵,而烘焙点心时同样用到的花水,比较便宜,看来源都是相同的,都是提取精油时经过蒸馏时得到的副产品.
这个是烘焙用的,
这个是美容用的
看到美容用的玫瑰花水比较贵,而烘焙点心时同样用到的花水,比较便宜,看来源都是相同的,都是提取精油时经过蒸馏时得到的副产品.
这个是烘焙用的,
这个是美容用的
这个网站有卖各种花水还有原材料的,给大家参个考
http://www.mountainroseherbs.com/fwater/fwater.php
[此贴子已经被作者于2006-1-8 22:14:25编辑过]
你给的第一个连接里没有说花水是怎么来的,我找了另外一个:
http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/B0002YFSLU/ref=pd_ecc_rvi_f/002-5578727-6714410
Product Description
This water is an infusion of rose petals. It can be used for cooking and laundry. It will bring rose flower taste to your waffles, pancakes, and pastry. In a spray bottle it will perfume all your towels and napkins. Ideal for babies... It relaxes them... And it smells so good...
Ingredients
ROSE - DISTILLED WATER
Infusion of rose petals的话我觉得只是玫瑰浸泡的水,不是精油提取中的副产物。
有空你可以去看看猪猪的在哪里买精油的精华贴,买花水精油什么的网站都在那里总结了。
Product Description
• Imported Lebanese flowerwater
• Distilled from roses
• Available in a 10-fl.oz. bottle
As it is discribed as •" Distilled from roses"
Does this mean "zheng liu"?
Other description like:
Really confused by the differnt conceptions.
[此贴子已经被作者于2006-1-9 12:49:35编辑过]
Product Description
• Imported Lebanese flowerwater
• Distilled from roses
• Available in a 10-fl.oz. bottle
As it is discribed as •" Distilled from roses"
Does this mean "zheng liu"?
distilled from roses是蒸馏的意思,那我就不知道和真正的花水有什么区别了~~~~~~~
为了保险起见,我觉得MM还是去买护肤用的花水吧~~~~~