发帖回复
查看:1706|回复:5
  • 1
When you buy via links in posts, huaren.us may earn a commission
Advertisement

And All That Seinfeld

头像
0操作1 #
头像
1 #
0
05-01-31 21:14操作
只看楼主AA分享不感兴趣
And All That Seinfeld
[em01]

看到有人在这里分析Friends台词哦,感觉这是个学习口语的好方法。感觉自己现在的口语进步很慢了,每天专门挑自己会说的说,是需要精读的时候了。我是Seinfeld的fan,就来谈谈Seinfeld好啦。

[em01]



欢迎大家补充讨论。

[em04]



有不对的地方请指出,我会很感激的。

[em02]
头像
0操作2 #
头像
2 #
0
05-01-31 21:52操作
只看楼主AA分享
Script来自http://www.stanthecaddy.com/,鸣谢。
从我最喜欢的开始。

Episode 116 -- The Soup Nazi

GEORGE: All right. So, what theatre you wanna go to tonight? We got 61st and 3rd or 84th and Broadway.

[em02]("We got.....", simple and effective)

JERRY: Which one you wanna go to, shmoopy?
SHEILA: You called me shmoppy. You're a shmoopy.
JERRY: You're a shmoopy!
SHEILA: You're a shmoopy!
JERRY: You're a shmoopy!

[em02](shmoopy: affectedly sweet sound)

GEORGE: All right, shmoopies...what's it gonna be? Pick a theater.

[em02]("Pick a theater", I like the word "pick" here.)

JERRY: Uh,..we'll go to 3rd Avenue. So, can you come with us for lunch to the soup place?
SHEILA: No. You have a good lunch. But I'll meet you back here for the movie.

[em02]("I'll meet you back here", n1)

GEORGE: Hey.
ELAINE: Hey.
SHEILA: Hi Elaine.
ELAINE: Hi Sheila.
JERRY: All right, then. I'll see you later.
SHEILA: Bye shmoopy.
JERRY: Bye shmoopy.
ELAINE: Okay. We ready to go?
GEORGE: Yes. Please. Please, let's go.
ELAINE: Boy, I'm in the mood for a cheeseburger.

[em02]("I'm in the mood for....", isn't it lovely?)

JERRY: No. We gotta go to the soup place.
ELAINE: What soup place?
GEORGE: Oh, there's a soup stand, Kramer's been going there.

[em02]("Kramer's been going there", those guys don't have to think about the grammar before opening their mouths.)

JERRY: He's always raving. I finally got a chance to go there the other day, and I tell you this, you will be stunned.

[em02]("He's always raving", he's always speaking nonsense.)
[em02]("You will be stunned", n1.)

ELAINE: Stunned by soup?
JERRY: You can't eat this soup standing up, your knees buckle.

[em02]("your knees buckle", you bend your knees. Bravo, n1.)

ELAINE: Huh. All right. Come on.
JERRY: There's only one caveat -- the guy who runs the place is alittle temperamental, especially about the ordering procedure. He'ssecretly referred to as the Soup Nazi.

[em02]("caveat", warning)
[em02]("tempramental", moody, capricious)

ELAINE: Why? What happends if you don't order right?
JERRY: He yells and you don't get your soup.
ELAINE: What?
JERRY: Just follow the ordering procedure and you will be fine.
GEORGE: All right. All right. Let's - let's go over that again.
JERRY: All right. As you walk in the place move immediately to your right.
ELAINE: What?
JERRY: The main thing is to keep the line moving.
GEORGE: All right. So, you hold out your money, speak your soup in a loud, clear voice, step to the left and receive.
JERRY: Right. It's very important not to embellish on your order. No extraneous comments. No questions. No compliments.

[em02]("embellish on your order", make extraneous comments, embellish the truth, embellish the story)

ELAINE: Oh, boy, I'm really scared!

[em05](Elain must think it's absurd.)

JERRY: Elaine.
ELAINE: All right. Jerry, that's enough now about the Soup Nazi. Whoa!Wow! Look at this. You know what this is? This is an antique armoire.Wow! It's French. Armoire.
JERRY: Ar-moire.
ELAINE: How much is this?
Advertisement
头像
0操作3 #
头像
3 #
0
05-01-31 22:18操作
只看楼主AA分享
FURNITURE GUY: I was asking 250, but you got a nice face. 2 even.
ELAINE: Huh? Ha. 200. You know, I've always wanted one of these things.
JERRY: He gave you the nice face discount.

[em02] ("a nice face discount", that's quite a good flattery for girls.)

ELAINE: Yeah. All right. You guys go ahead.
JERRY: What about the soup?
ELAINE: I'm getting an armoire, Jerry.
JERRY: [in French accent] Pardon.

[em05] Jerry is no gentleman.

GEORGE: This line is huge.
JERRY: It's like this all the time.
GEORGE: Isn't that that Bania guy?

[em02](Bania means grocery owner in British English. It's a guy's name here.)

JERRY: Oh, no. It is. Just be still.

[em02]("be still", n1)

GEORGE: Whoop! Too late. I think he picked up the scent.
BANIA: Hey, Jerry! I didn't know you liked soup.
JERRY: Hard to believe.
BANIA: This guy makes the best soup in the city, Jerry. The best. You know what they call him? Soup Nazi.
JERRY: Shhhhh! All right, Bania, I - I'm not letting you cut in line.

[em02]("cut in line", get in line, wait in line)

BANIA: Why not?
JERRY: Because if he catches us, we'll never be able to get soup again.
BANIA: Okay. Okay.


GEORGE: Medium turkey chili.
JERRY: Medium crab bisque.

[em02] ("bisque", from the Merriam-Webster,
1 a : a thick cream soup made with shellfish or game b : a cream soup of pureed vegetables
1a makes more sense here.
)

GEORGE: I didn't get any bread.
JERRY: Just forget it. Let it go.

[em02] (I heard a lot of NSs say "let go", but here Jerry says "let it go".)

GEORGE: Um, excuse me, I - I think you forgot my bread.
SOUP NAZI: Bread -- $2 extra.
GEORGE: $2? But everyone in front of me got free bread.
SOUP NAZI: You want bread?
GEORGE: Yes, please.
SOUP NAZI: $3!
GEORGE: What?
SOUP NAZI: No soup for you! [snaps fingers]
[cahsier takes George?s soup and gives him back his money]

[em05] (I still remember Soup Nazi's look. He's got such a straight face as if he's condemning people all the time. )

ELAINE: What do you mean I can't bring in here? I live here.
SUPER: Its Sunday, Elaine. There's no moving on Sunday. That's the rule.
ELAINE: But I didn't know, Tom. I g -- can't you just make an exception? Please. I've got a nice face.

[em05] (Elaine, I am sure this is not gonna work.)

SUPER: Tomorrow, okay? You can move it in tommorrow. I'll even give you a hand, all right?
ELAINE: Ohh! Well, you're just gonna have to hold this for me.
FURNITURE GUY: I'm a guy on the sidewalk. I don't have layaway.

[em02] ("layway", from the Merriam-Webster,
a purchasing agreement by which a retailer agrees to hold merchandisesecured by a deposit until the price is paid in full by the customer
)

ELAINE: Oh, no...please don't go. Please - please don't walk away.
头像
0操作4 #
头像
4 #
0
05-01-31 23:29操作
只看楼主AA分享
JERRY: Oh, man. Ohh! This is fantastic. How does he do it?
GEORGE: You know, I don't see how you can sit there eating that and not even offer me any?
JERRY: I gave you a taste. What do you want?
GEORGE: Why can't we share?
JERRY: I told you not to say anything. You can't go in there, brazenly flout the rules and then think I'm gonna share with you!

[em02] "brazenly", shamelessly
[em02] "flout the rules", flout the advice, flout the order

GEORGE: Do you hear yourself?
JERRY: I'm sorry. This is what comes from living under a Nazi regime.

[em05] Jerry finds a good reason to defend his selfishness.

GEORGE: Well, I gotta go back there and try again. Hi Sheila.
SHEILA: Hi. Hi shmoopy.
JERRY: Hi shmoopy.
SHEILA: No, you're a shmoopy!
JERRY: You're a shmoopy!
GEORGE: I'm going.
JERRY: Hey, listen, so we'll meet you and Susan at the movie tonight?
GEORGE: You know what? I changed my mind. I, uh, I don't think so.
JERRY: Why?
GEORGE: I just don't feel like it anymore.
JERRY: Just like that?
GEORGE: Just like that.
SHEILA: Boy, he's a weird guy, isn't he?
KRAMER: Hey.

[em05] The famous Kramer entering.

JERRY: Hey.
KRAMER: [taking Jerry's couch cushion] Yeah.
JERRY: Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Wha -- what are you doing?
KRAMER: Yeah. Elaine, she has to leave her armoire on the street allnight...I'm gonna guard it for her. I need something to sit on.
JERRY: Well, sit on one of your couch cushions.
KRAMER: Yeah, but this is so nice and thick. Ahoy there!

[em02] "Ahoy there", hey there. Greeting.

ELAINE: Oh, Kramer! Thank God. I really appreciate you doing this.
KRAMER: Yeah. Well, you ask for it, you got it.
ELAINE: Do you need anything?
KRAMER: Well, a bowl of muligatawny would hit the spot.
ELAINE: Mulligatawny?
KRAMER: Yeah. It's an Indian soup. It's simmered to perfection by one of the great soup artisans
in the modern era.

[em05] "be simmered to perfection", Kramer has his own way of describing things.
[em02] "artisan", craftsman

ELAINE: Oh! Who? The Soup Nazi?
KRAMER: He's not a Nazi. He just happens to be a little eccentric. Most geniuses are.

[em05] Kramer himself is eccentric.

ELAINE: All right. I'll be back.
KRAMER: Wait a second. You don't even know how to order.
ELAINE: Oh, no. No. No. No. I got it.
KRAMER: No. No, Elaine!
ELAINE: Hey, I got it. Hey. Didn't you already get soup?
GEORGE: No. I didn't get it.
ELAINE: Why? What happened?
GEORGE: I made a mistake.
ELAINE: [laughing]
GEORGE: All right. Well, we'll see what happends to you.
ELAINE: Yeah. No. Listen, George, I am quite certain I'm walking out of there with a bowl of soup.
GEORGE: Yeah. Hey, let ask you something. Is it just me, or - or do you find it unbearable to be around Jerry and that girl?
ELAINE: Oh, I know! It is awful!
GEORGE: Why do they have to do that in front of people?
ELAINE: I don't know.
GEORGE: What is that with the shmoopy?
ELAINE: Ohh!
GEORGE: The shmoopy, shmoopy, shmoopy, shmmopy, shmoopy!
ELAINE: Ohh! Stop it! I know.
GEORGE: I had to listen to a five minute discussion on which one is actually called shmoopy.
ELAINE: Ugh!
GEORGE: And I cancelled plans to go to the movies with them tonight.
ELAINE: You know, we should say something.
GEORGE: You know, we absolutely should.
ELAINE: I mean, why does he do that? Doesn't he know what a huge turnoff that is?

[em02] "turnoff", one that causes loss of interest or enthusiasm

GEORGE: I don't know. He can be so weird sometimes.
ELAINE: Yeah.
GEORGE: I still haven't figured him out.
ELAINE: No. Me neither.
GEORGE: All right. Shh! I gotta focus. I'm shifting into soup mode.
ELAINE: Oh, God!
GEORGE: Good afternoon. One large crab bisque to go. Bread. Beautiful.
SOUP NAZI: You're pushing your luck little man.

[em02] "you are pushing your luck", n1

GEORGE: Sorry. Thank you.
ELAINE: Hi there. Um, uh -- [drumming on countertop] Oh! Oh! Oh! One mulligatawny and, um....
what is that right there? Is that lima bean?

[em02] Now Elaine is pushing her luck.

SOUP NAZI: Yes.
ELAINE: Never been a big fan. [coughing] Um..you know what? Has anyoneever told you you look exactly like Al Pacino? You know, ' Scent Of AWoman.' Who-ah! Who-ah!

[em05] See how Al Pacino looks like
http://ia.imdb.com/media/imdb/01/I/74/85/38m.jpg

SOUP NAZI: Very good. Very good.
ELAINE: Well, I --
SOUP NAZI: You know something?
ELAINE: Hmmm?
SOUP NAZI: No soup for you!
ELAINE: What?
SOUP NAZI: Come back one year! Next!

RAY: Look at this.
BOB: It's an antique.
RAY: It's all hand made and I love the in-lay.

[em02] "inlay", inserted decoration

BOB: Yes. Yes. me, too. Ay, it's gorgeous. Completely. Pick it up. No. No. Pick it up from the bottom over there.

[em02] "Pick it up from the bottom", n1.

KRAMER: Wait. Wait. Wait. Wait. What are you doing?
BOB: What does it look like we're doing? We're taking this.
KRAMER: You can't take this. This belongs to a friend of mine.
BOB: Look, you wanna get hurt?
KRAMER: Huh?
BOB: I don't think you wanna get hurt. Because if you wanna get hurt I can hurt you. Now, just back off.

[em05] "Because if you wanna get hurt I can hurt you. " -- That is what they call the "robber's logic".
[em02] "back off", go back

RAY: Bob.
BOB: Just pick it up.
KRAMER: What is this, huh?
BOB: You have some kind of problem here? What is it you notunderstanding? We taking the armoire and that's all there is to it.Okay?

[em05] Kramer, are you yellow?
[em02] "that's all there is to it", that's it.

ELAINE: I mean, is he allowed to do this? It's discrimination! I'm gonna call the states? attorney office. I really am.

[em02] "I really am", I really am gonna call the states.

GEORGE: Oh, this is fabulous. My God Elaine, you have to taste this.
ELAINE: All right. All right. Give me a tsate. Mmm! Oh God, I gotta sit down. What happened? Where's my armoire?
KRAMER: Well, b -- it was stolen.
ELAINE: Wha--?
KRAMER: These street toughs, they robbed me.

[em02] "street toughs", hooligans.

ELAINE: Street toughs took my armoire?
KRAMER: Yeah. It was very frightening. My life was in danger. You should've seen the way they talked to me.

[em05] “you should've seen the way they talked to me", n1. I said thoseguys never thought about the grammar stuff. They just know it.

ELAINE: I can't believe this!
KRAMER: Well, where's the soup?
ELAINE: Wha -- the Soup Nazi threw me out.
KRAMER: Oh...yeah!
头像
0操作5 #
头像
5 #
0
05-02-02 16:25操作
只看楼主AA分享
It's time to summarize what's been accomplished. I made up someof the following sentences, excerpted some from the original screenplayand dragged some from Internet. I just hope they'll linger on my mind alittle longer.

1. What juice you wanna drink? We got apple, orange and lemon. Pick
one.

2. I am not in the mood for sightseeing. I'll meet you back here.

3. There's a soup stand, I have been going there. But the soup is so
nice that I can't eat it standing up. My knees buckle. I can't be
still.

4. He's always raving. But this tim, you will be stunned.

6. There's only one caveat -- they guy who runs the place is a
little temperamental.

7. Don't embellish the story. Just tell me the truth.

8. Crab bisque is a thick cream soup made with crabs.

9. Does IKEA have layaway?

10. You brazenly flouted the order.

11. The ending of that movie is a huge turnoff.

12. Man, you are pushing your luck.

13. That antique armoire has exquisite inlays.

14. Living such stressful personal lives, how can we back ourselves
off?

15. I am finished and that's all there is to it.

16. (From Internet) The teenagers in question are four street toughs
who knock over an all-night gas station, terrorizing its employees
and seizing the night's cash proceeds.
Advertisement
头像
0操作6 #
头像
6 #
0
05-02-02 17:27操作
只看楼主AA分享
JERRY: What are you gonna get?
SHEILA: I'll decide at the last minute.
JERRY: You better decide, sister. You're on deck. Sheila!

[em02] "You're on deck", you are next in order.

[Soup Nazi pounding on countertop]

[em02] Elaine was "drumming" on coutertop, while Soup Nazi is "pounding" on coutertop.

JERRY: Uh-oh.
SOUP NAZI: Hey, what is this? You're kissing in my line? Nobody kisses in my line!
SHEILA: I can kiss anywhere I want to.
SOUP NAZI: You just cost yourself a soup!

[em02] "you just cost yourself a soup", you cost yourself something or money.
[em05] Lol, what a huge loss!

SHEILA: How dare you? Come on, Jerry, we're leaving. Jerry?
JERRY: Do I know you?

[em05] Jerry brazenly pretends that he doesn't know Sheila.

ELAINE: So, essentially, you chose soup over a woman?

[em02] "choose A over B", n1

JERRY: It was a bisque.
ELAINE: Yeah. You know what I just realized? Suddenly, George has become much more normal than you.
JERRY: Really?
ELAINE: Yeah. Come on. I mean, think about it. He's engaged to be married. Your top priority is soup.
JERRY: Have you tastes the soup?
ELAINE: Yeah. All right. You made the right decision.
JERRY: See, the way I figure it, it's much easier to patch things up with Sheila than with the Soup Nazi.

[em02] "patch things up with somebody", to ease one's anger

JERRY: Hey.
KRAMER: Yeah.
ELAINE: Hey.
KRAMER: Yeah.
JERRY: Oh, thanks.
ELAINE: There he is.
KRAMER: Elaine, I'm really sorry about the armoire.
ELAINE: Yeah. I know. Me, too.
JERRY: So, did these thieves want any money?
KRAMER: No.
JERRY: They just wanted the armoire?
KRAMER: Yeah. They were..quite taken with it.

[em02] "They were quite taken with it", they are being attracted to it.

[interom buzzes]
JERRY: Yeah?
GEORGE: Hup! Hup!
JERRY: Hey, have you noticed George is acting a little strange lately?
ELAINE: No. In what way?
JERRY: I don't know. A lot of attitude, like he's better than me, or something.
ELAINE: I don't think George has ever thought he's better than anybody.

[em05] Unanimously, George is a born loser.

GEORGE: Hello.
JERRY: Hello.
KRAMER: Hey.
GEORGE: Hello.
ELAINE: Hello.
GEORGE: Were you just talking about me? What's going on?
JERRY: Absolutely not.
GEORGE: Something's going on here.
KRAMER: All right, [claps hands] I'm gonna go get some soup.
ELAINE: One of these days that guy is gonna get his.
GEORGE: So, how was the movie?
JERRY: Aw, we didn't go. Sheila and I are kind of on the outs.

[em02] "on the outs", not in harmony

GEORGE: Oh, yeah?
JERRY: Yeah. Wha - wha - what are you, happy?
GEORGE: Happy? Why should I be happy?
JERRY: I don't know, but you look like you're happy.
GEORGE: Why should I care?
JERRY: You can't fool me. Don't insult me, George because I know when you're happy.
GEORGE: All right. I am happy, and I'll tell ya why -- because the twoof you were making me and every one of your friends sick! Right, Elaine?
[Elaine sneaks out of Jerry's apartment]
JERRY: Is that so?
GEORGE: Yeah. Yeah. With all that kissing and the shmoopy, shmoopy,shmoopy, shmoopy, shmoopy out in public like that. It's disgutsing!
JERRY: Disgusting?
GEORGE: People who do that should be arrested.
JERRY: Well, I guess I have all the more reason to get back with her.
GEORGE: Ye - yeah. And we had a pact, you know.

[em02] "we had a pact", we had an agreement.

JERRY: What?
GEORGE: You shook my hand in that coffee shop.
JERRY: You're still with the pact?

[em02] "you're still with the pact", you still obey the pact.

GEORGE: Mmm-hmm. You reneged.

[em02] "You reneged", you ate your words.

JERRY: All I did was shake your hand.
GEORGE: Ah-ha!
KRAMER: And then they just ran off with the armoire, just like that.
SOUP NAZI: Ohh! This city.
NEWMAN: One large jambalaya, please.
SOUP NAZI: So, continue.
KRAMER: Well, my friend is awful disappointed is all. You know, she's very emotional.
NEWMAN: Thank you. [inhaling deeply] Jambalaya!

[em05] I had a jambalaya in an Italian restaurant before. It's really not that good.

SOUP NAZI: All right, now listen to me. You have been a good friend. Ihave an armoire in my basement. If you want to pick it up, you'rewelcome to it. So, take it, it's yours.
KRAMER: How can I possibly thank you?

[em02] "How can possibly thank you", n1.

SOUP NAZI: You are the only one who understands me.
KRAMER: You suffer for your soup.
SOUP NAZI: Yes. That is right.
KRAMER: You demand perfection from yourself, from your soup.
SOUP NAZI: How can I tolerate any less from my customer?

[em05] That's it. Soup Nazi finds that the only outlet to relieve his anxiety is to torture his customers.

CUSTOMER: Uh, gespacho, por favor.
SOUP NAZI: Por favor?
CUSTOMER: Um, I'm part Spanish.
SOUP NAZI: Adios muchacho!

[em05] "Adios muchacho", good-bye, boy!

KRAMER: Git.

[em02] "git", a foolish person

JERRY: It was stupid of me.

[em05] from "git" to "stupid", well-conjugated

SHEILA: Well, it was very insulting.
JERRY: No. I know. I - I was really sort of half-kidding.
SHEILA: Well, behind every joke there's some truth.
JERRY: What about that Bavarian cream pie joke I told you? There's notruth to that. Nobody with a terminal illness goes from the UnitedStates to Europe for a piece of Bavarian cream pie and then when theyget there and they don't have it he says? Aw, I'll just have somecoffee. There's no truth to that.

[em02] "there's no truth to it", "there's no truth to that".

SHEILA: Well, I guess you'r right.
JERRY: So, am I forgiven, shmoopy?
SHEILA: Yes, shmoopy.
JERRY: Aw!
SUSAN: Hey, Jerry!
JERRY: Oh, hi Susan, George. You remember Sheila.
GEORGE: Oh, yes. Hello.
SHEILA: Hello. Won't you join us?
GEORGE: No, thanks.
SUSAN: Of course.
GEORGE: Yes. Well -- So, uh, sit on the same side at a booth, huh?
JERRY: Yeah. That's right. You got a problem?
GEORGE: I, uh, just think it's a little unusual. Two people to sit on one side...and leave the other side empty.
JERRY: Well, we're changing the rules.
GEORGE: Ahh. Good for you.
SUSAN: Aw, what are you getting George?
GEORGE: I don't know, honey. What do you want to get? [in babyingvoice] I want you to get anything you want...?cause I love you so much.I want you to be happy. Okay, sweetie?
SUSAN: Oh, George, you're so sweet.
GEORGE: Well, I could be a little sweetie tweetie weetie weetie.
SUSAN: Aww!
JERRY: What about you, shmoopy? How about a little tuna? You want a little tuna fishy?
SHEILA: Yeah.
JERRY: Yum yum little tuna fishy?
GEORGE: Come here.
[George & Susan begin making out; Jerry & Sheila begin making out in order to keep up]

[em01]

KRAMER: And..voila!
ELAINE: [gasps]
KRAMER: Yeah.
ELAINE: Oh! Oh, I love it! I absolutely love it!
KRAMER: Yeah. Did the K Man do it or did the K Man do it?
ELAINE: The K Man did it!
KRAMER: Yeah!
ELAINE: [laughing] How much did you pay for this thing?
KRAMER: How about zero?
ELAINE: What?
KRAMER: Yeah.
ELAINE: What? Who's was it? Where'd you get it?
KRAMER: I'll tell ya where I got it. I got it from the guy you so callously refer to as the Soup Nazi.

[em02] "callously", relentlessly

ELAINE: Get out!

[em05] Elaine's famous "get out".

[Elaine pushes on Kramer's chest, causing in to fall backwards through her swinging door]
ELAINE: The Soup Nazi gave it to you?
KRAMER: Yeah.
ELAINE: Why?
KRAMER: Well, I told him the whole story and he just let me have it. Wha -- Yeah. He's a wonderful man.
ELAINE: [gasps]
KRAMER: Yeah. Well, a little bit misunderstood but, uh....
ELAINE: Well, I'm just gonna go down there and personally thank him. I mean, I had this guy all wrong. This is wonderful!
KRAMER: Yeah. Well, he's a dear.

[em02] "he's a dear", n1.

GEORGE: How much tip do you leave on 8.15?
SUSAN: You know sweetie, I just want you to know that I was so proud ofyou today expressing your feelings so freely in front of Jerry and all.Just knowing that you're not afraid of those things is such a greatstep forward in our relationship.
GEORGE: Huh?
SUSAN: [in babying voice] Because you love your little kiki don't you?
CUSTOMER: How is he today?
BANIA: I think he's in a good mood.
ELAINE: Hi. You know, Kramer gave me the armoire and it is so beautiful. I'm mean, I just can't
tell you how much I appreciate it.
SOUP NAZI: You? If I knew it was for you, I never would have given itto him in the first place! I would have taken a hatchet and smashed itto pieces! Now, who wants soup? Next! Speak up!

[em02] "hatchet", from Webster, "a short-handled ax often with a hammerhead to be used with one hand".

JERRY: I'm heading over to Elaine's.
KRAMER: Oh. Jerry, those are the guys that mugged me for the armoire.
JERRY: Those two?
KRAMER: Yeah.
JERRY: Are you sure?
KRAMER: Yeah. That's them.
JERRY: Well, let's confront 'em.

[em02] "let's confront them", let's face them bravely.

KRAMER: No. No. No. No. Let's get a cop.
JERRY: There's no cops around. They're gonna leave. Come on.
KRAMER: No!
JERRY: Let's go.
BOB: Oh, wow look, that one is gorgeous. I would just kill for that one.
RAY: Oh, not in blue. Blue does not go with all.
BOB: Oh, please. Do you know what you're talking about? Because I don'tthink you know what you're talking about. Take a look at that.

[em05] What a street tough!

KRAMER: Excuse me.
RAY: Are you talking to me?
KRAMER: Uh, well, uh, we --
RAY: I said, are you talking to me?
BOB: Well, maybe, he was talking to me. Was you talking to him? Becauseyou was obviously talking to one of us. So what is it? Who?! Who wasyou talking to?!

[em02] I now know grammar mistakes can show your attitude.

KRAMER: Well, wha -- I, uh -- uh, we were kind of, uh, talking to each other, weren't we?
[Jerry & Kramer turn around and run away]
发帖回复
查看:1706|回复:5
  • 1
Advertisement
打开收藏板块打开个人中心
边缘侧滑返回