人家就说亚裔美国人富裕,可支配收入高怎么就成了居心叵测了。
a_dog 发表于 2021-02-02 16:04
热泪盈眶,华裔翻身了,我们再也不是minority啦!
人家就说亚裔美国人富裕,可支配收入高怎么就成了居心叵测了。
a_dog 发表于 2021-02-02 16:04
热泪盈眶,华裔翻身了,我们再也不是minority啦!
各位的反应真让人一言难尽啊。 CNN这文章详细描述了老中购买力的增长,从而带来的“outsized influence“,然后用kpop反对blm来体现这个歌影响力。。。如果你是老黑,看了能不恐惧+愤恨?
再结合这个看看 [url]https://forums.huaren.us/showtopic.html?topicid=2650943&fid=398[/url]
spacetraveller 发表于 2021-02-02 16:27
你再读一遍。K-pop是BLM一方的小青年用来对付white supremacists的。你读反了,不信你去看看新闻。
你是光看闲话的标题就已经被拉仇恨了吧?
算盘珠珠56789 发表于 2021-02-02 16:59
你是没看文章的标题吗?有多少人会看到标题,有多少人会看内容?真是被卖了还帮卖你的数钱,然后还怪别人不帮着一起数。。。无语。。。
看来CNN常驻闲话版,马公炫富、炒股几个米、个人资产过亿等等引起了强烈反响!
不明白为什么加上最后的段落,跟题目无关,属于别有用心
这么说吧,如果看不出这篇文章恶意所在的基本都是被人卖了都不知道的人。
这种人属于没有任何政治敏感度的,就别吹自己英文好了。
现在生活中你们要是遇到这个作者这样的人,会被这人玩的团团转,怎么搞死都不知道。
还好生活中遇到的大部分美国人不是这样的。
这人写的东西从数据和语气上没什么问题。但在当前大环境下单挑asian american,然后配图东亚人。其中的挑拨之意简直是司马昭之心啊。
你再读一遍。K-pop是BLM一方的小青年用来对付white supremacists的。你读反了,不信你去看看新闻。
waterL 发表于 2021-02-02 18:34
lol 我是看反了。看来带着偏见快扫一遍是不行的
不写asians重视教育、辛勤劳动,只写asians赚钱多、购买力强、还有最后一段说有的asians反对blm。在我看来这个就是表面重力但暗地里让人嫉妒讨厌asian。然后虽然文中提到印度人和韩裔,但配图全部看起来像华人,也是很不厚道
是印度人独占鳌头吧,华人别想多了
不写asians重视教育、辛勤劳动,只写asians赚钱多、购买力强、还有最后一段说有的asians反对blm。在我看来这个就是表面重力但暗地里让人嫉妒讨厌asian。然后虽然文中提到印度人和韩裔,但配图全部看起来像华人,也是很不厚道
Ripples 发表于 2021-02-02 20:11
这种文章,是软性文章。不大张旗鼓的宣传,但一点一点改变全社会对中国人的态度。
只有脑子好用的,才能明白这种挑唆。怎么没有这么多写犹太人占全美绝大多数财富的文章?按照财富多少,写一万篇写犹太人富有的文章,也轮不到一篇写亚裔的
hzhzhzgmai 发表于 2021-02-02 14:44
很簡單。舉個例子,一個郵輪公司內部曾經悄悄的把猶太人單獨列出來,說明他們的消費能力高,結果內部就被否決掉了,根本沒有廣而告之的渠道和機會。
我看见好多这里的人看不懂最后一段的英语,乱说是CNN在说亚裔不支持BLM。帮看不懂的人翻译一下:
”Carpenter highlighted the influence of South Korean K-pop fans on Twitter to emphasize her point. Twitter data shows that K-pop lovers posted 6.1 billion tweets in 2019. In 2020, fans of Korean boy bands such as BTS became infamous for co-opting anti-Black Lives Matter hashtags including #WhiteLivesMatter, #WhiteoutWednesday and #BlueLivesMatter by flooding them with memes and videos of their favorite K-pop groups.“
"co-opting" 是夺取,抢用,改用,代用的意思。 说K-POP粉丝co-opting反BLM的hashtag 是在说K-POP用小鲜肉的图形剥夺/改用反BLM的hashtag. 这是CNN这种左派新闻在点赞K-pop和亚裔的带来的文化印象。可惜看来很多人看不太懂英文却很会猜测和加本来没有其他的意思。
学校正在开展勤俭节约光荣,奢华浪费为耻的活动。
在全校大会上,校长慈祥的请小明到全校同学面前来。小明平时安静温顺,从来不惹事,被叫到前面受宠若惊。
校长激动的说,小明同学这几年非常爱惜物品,学校给每个同学发的作业本和文具,他都很仔细的收藏,不用到最后一点绝不扔掉。小明同学课余时间还积极打扫卫生,给成绩不好的同学辅导功课。作为感谢,他也收到了更多的文具,他没有浪费,都好好的收藏了起来。
相比之下,有的同学拿到学校发的文具,就到门口小摊换了玩具和零食。在需要用作业本和文具的时候,没有东西可用。
在这种时候,我们一定要注意到小明同学这么勤俭,和懂得开源。他这么多的用不到的文具和作业本,比很多同学多了那么多,就是他积极生活的证明。
我们一起来为小明同学多于常人的收藏鼓掌吧!
小明第一次被放到聚焦灯下,幸福的笑了。这是对自己多么大的肯定啊!
没有文具的同学们,和家里开文具厂有数不清文具的另一些同学们,都冷眼看着小明,不知道在想什么。
我看见好多这里的人看不懂最后一段的英语,乱说是CNN在说亚裔不支持BLM。帮看不懂的人翻译一下:
”Carpenter highlighted the influence of South Korean K-pop fans on Twitter to emphasize her point. Twitter data shows that K-pop lovers posted 6.1 billion tweets in 2019. In 2020, fans of Korean boy bands such as BTS became infamous for co-opting anti-Black Lives Matter hashtags including #WhiteLivesMatter, #WhiteoutWednesday and #BlueLivesMatter by flooding them with memes and videos of their favorite K-pop groups.“
"co-opting" 是夺取,抢用,改用,代用的意思。 说K-POP粉丝co-opting反BLM的hashtag 是在说K-POP用小鲜肉的图形剥夺/改用反BLM的hashtag. 这是CNN这种左派新闻在点赞K-pop和亚裔的带来的文化印象。可惜看来很多人看不太懂英文却很会猜测和加本来没有其他的意思。
drugdealer 发表于 2021-02-02 21:08
正解!
你哪知眼睛看到夸你了? 真是叫不醒装睡的人。
叫你举例子,你举不出来, 只会骂自己中国人, 就是你这种人多了中国人才被歧视的。
gmat22003 发表于 2021-02-02 16:54
你这个人是不是中文阅读能力有问题。请问我这个楼的发言,或任何一个楼的发言,有任何“骂自己中国人”的话吗? 最多说了你这句“直接标题来写 Asian-American , 这个就是歧视”的话太玻璃心,而且说的是就是层主你,别上升到骂自己中国人的高度。你还代表不了中国人。
这个作者真的是别有用心,在这种时候给亚裔拉仇恨。值得深挖下作家的背景。
亚州人购买力强当然是因为节省了,工资高是因为重视教育。虽然别的族裔可能挣得少,绝对比同等收入亚洲人购买力强,花钱杠杠的。
说这篇文章是positive 的你们是认真的吗。
链接在这
https://www.cnn.com/2021/02/02/economy/asian-american-buying-power/index.html
这赤裸裸的拉仇恨的文章看得我太生气。
diamondring 发表于 2021-02-02 14:21
华人上整天吹70万贫困线, 还怕被人讲?