请大家帮忙,怎么把下面这句话翻译成英文,是用在同学聚会手册上的,这里mm英文好的多,诚心求助,先谢谢
**愿你走出半生,归来仍是少年**
这不有现成的嘛。。。。。Forever Young...............forever 21?
yemao 发表于 3/29/2017 10:57:39 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2150597&postid=74484259#74484259][/url]
说实话都没太懂这句话意思,是说经历社会后初心不变?第一眼看成了出走,还以为当尼姑然后还俗了 aquoibon 发表于 3/29/2017 11:45:00 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=74484679&postid=74484679#74484679][/url]
请大家帮忙,怎么把下面这句话翻译成英文,是用在同学聚会手册上的,这里mm英文好的多,诚心求助,先谢谢 **愿你走出半生,归来仍是少年**能不能用大白话解释一下什么意思
涟漪 发表于 3/29/2017 10:33:10 PM
能不能用大白话解释一下什么意思就是time dilation的意思,某个人的朋友坐极快的飞船上外太空飞了一圈,根据劳伦兹变换,她时间会变慢,这样lz在地上等半辈子了,人家实际上才过了个把月,还是少年。
派 发表于 3/30/2017 12:11:25 AM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2150597&postid=74484899#74484899][/url]
内容那么丰富浪漫 得好好想想 这岂是forever young能表达的能不能用大白话解释一下什么意思就是time dilation的意思,某个人的朋友坐极快的飞船上外太空飞了一圈,根据劳伦兹变换,她时间会变慢,这样lz在地上等半辈子了,人家实际上才过了个把月,还是少年。
派 发表于 3/30/2017 12:11:25 AM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2150597&postid=74484899#74484899][/url]
小喵呜 发表于 3/30/2017 12:31:25 AM
没看懂+1本来想进来学习的,结果同没懂啊+1+1,国语是越来越差了。
LEAUPARKENZO 发表于 3/30/2017 12:02:11 AM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2150597&postid=74484827#74484827][/url]
这是我喜欢中文的地方 单单是少年这个词 我就找不到一个好用的英语词汇来翻译 一个少年,包含了多少意气,多好任侠 正所谓 击筑饮美酒,剑歌易水湄。 经过燕太子,结托并州儿。 少年负壮气,奋烈自有时。 因声鲁句践,争情勿相欺。 到了英文的youth,一下子变成了幼稚任性不懂事,差的太远了那只是因为你中文是母语,每个字的各种nuiance和历史典故都通透了,而英文还未。如果要达到同级别意境层次,就不能死板字眼翻。
orpheusqi 发表于 3/30/2017 9:37:43 AM
那只是因为你中文是母语,每个字的各种nuiance和历史典故都通透了,而英文还未。如果要达到同级别意境层次,就不能死板字眼翻。那只是因为99。99%的人一辈子只能有一种母语所以我更爱我的母语
okadaKimball 发表于 3/30/2017 10:31:39 AM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2150597&postid=74486730#74486730][/url]
你需要登录后才可以编辑
登录 | 注册