发帖回复
查看:14096|回复:70
When you buy via links in posts, huaren.us may earn a commission
Advertisement

新创作了一首英文诗,很严肃的主题,很严肃的创作,我给大家吟一下!

头像
0操作21 #
头像
21 #
0
15-04-22 13:00操作
只看TAAA分享
哇塞,诗有多精彩,楼主就有多无聊
头像
0操作22 #
头像
22 #
0
15-04-22 13:05操作
只看TAAA分享
哇塞,诗有多精彩,楼主就有多无聊
fishbitch 发表于 4/22/2015 1:00:54 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67177886#67177886][/url]
这位这么戳心窝的话你也直言出来😊
Advertisement
头像
0操作23 #
头像
23 #
0
15-04-22 13:33操作
只看TAAA分享
英文写真不容易的, 赞一个
头像
0操作24 #
头像
24 #
0
15-04-22 13:34操作
只看TAAA分享
这首诗不出意料未来会成为世界名诗,我妾以为。
pwwp 发表于 4/22/2015 11:14:35 AM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67176497#67176497][/url]

歪哥都有小妾啦?你老婆知道不?
头像
0操作25 #
头像
25 #
0
15-04-22 13:56操作
只看TAAA分享

歪哥都有小妾啦?你老婆知道不?


君子如琢 发表于 4/22/2015 1:34:27 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178287#67178287][/url]

越是这种嘴巴上花的,其实最老实,也就是嘴巴上讨个便宜
Advertisement
头像
0操作26 #
头像
26 #
0
15-04-22 14:04操作
只看TAAA分享
这是专业挖坑来的吗 哈哈
头像
0操作27 #
头像
27 #
0
15-04-22 14:09操作
只看TAAA分享
哈哈,我也是就注意到这个小“妾”啦,歪哥英文诗写的中文都退步了
歪哥都有小妾啦?你老婆知道不?君子如琢 发表于 2015-04-22 13:07 下午 [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178287#67178287][/url]
头像
0操作28 #
头像
28 #
0
15-04-22 14:11操作
只看TAAA分享
I do have some suggestions: 1 paragraph You can use a better verb or phrase than "goes by", for example, "pop out"? Choose a verb to express your surprise. 3 paragraph The scenery/description is not vivid enough, too bland for me. 4 paragraph The word "we" is too sudden. I suppose you refer to the "who" in the 1 paragraph? There is not enough reference of the person or people you ask for response? Maybe add a paragraph for them? "Blue" and "sad" mean similar feelings. " blue" is a better word than "sad" though if you want to get rid of one of them. I do like your word choices such as recollect and uneasily hesitate, which evoke feelings out of me when I read them.
头像
0操作29 #
头像
29 #
0
15-04-22 14:11操作
只看TAAA分享
哇塞,诗有多精彩,楼主就有多无聊
fishbitch 发表于 4/22/2015 1:00:54 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67177886#67177886][/url]
Ha ha, get to the point.
头像
0操作30 #
头像
30 #
0
15-04-22 14:13操作
只看TAAA分享

歪哥都有小妾啦?你老婆知道不?


君子如琢 发表于 4/22/2015 1:34:27 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178287#67178287][/url]
You are so humorous, I like it!
Advertisement
头像
0操作31 #
头像
31 #
0
15-04-22 14:14操作
只看TAAA分享
这还用问吗。。。。必须刹车啊。。。。灵车来了必须让,否则要吃罚单的!
头像
0操作32 #
头像
32 #
0
15-04-22 14:23操作
只看TAAA分享
真是好湿啊。。。。。。。。。。。。。。。。没想到LZ这么有文采。。。。
头像
0操作33 #
头像
33 #
0
15-04-22 14:32操作
只看楼主AA分享
我也好奇这个,精彩也是你自己加的?


storybrooke 发表于 4/22/2015 12:58:49 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67177856#67177856][/url]

当然了,别人又不给我加精彩。
头像
0操作34 #
头像
34 #
0
15-04-22 14:33操作
只看楼主AA分享
英文写真不容易的, 赞一个
brandnewvest 发表于 4/22/2015 1:33:50 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178283#67178283][/url]

英文的确实难度大得多,不像中文的张嘴就来。 不过touch heart的那一刻,灵感来了,也挡不住。。
头像
0操作35 #
头像
35 #
0
15-04-22 14:34操作
只看楼主AA分享
哇塞,诗有多精彩,楼主就有多无聊
fishbitch 发表于 4/22/2015 1:00:54 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67177886#67177886][/url]

这是多么严肃的性灵体验啊,多么唯美的精神愉悦啊。。。
Advertisement
头像
0操作36 #
头像
36 #
0
15-04-22 14:35操作
只看楼主AA分享

歪哥都有小妾啦?你老婆知道不?


君子如琢 发表于 4/22/2015 1:34:27 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178287#67178287][/url]

早有啦。。。很奇怪的一个姓: 左 !
头像
0操作37 #
头像
37 #
0
15-04-22 14:36操作
只看楼主AA分享

越是这种嘴巴上花的,其实最老实,也就是嘴巴上讨个便宜
冰是睡着的水 发表于 4/22/2015 1:56:00 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178574#67178574][/url]

me no老实, me no 老实啊!
me no 机会,me no 机会啊!
头像
0操作38 #
头像
38 #
0
15-04-22 14:40操作
只看楼主AA分享
I do have some suggestions:
1 paragraph
You can use a better verb or phrase than "goes by", for example, "pop out"? Choose a verb to express your surprise.

3 paragraph
The scenery/description is not vivid enough, too bland for me.

4 paragraph
The word "we" is too sudden. I suppose you refer to the "who" in the 1 paragraph? There is not enough reference of the person or people you ask for response? Maybe add a paragraph for them?

"Blue" and "sad" mean similar feelings. " blue" is a better word than "sad" though if you want to get rid of one of them.

I do like your word choices such as recollect and uneasily hesitate, which evoke feelings out of me when I read them.
servien 发表于 4/22/2015 2:11:02 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178826#67178826][/url]

非常感谢您的点评, 嗯,这才是我想要的! 英文写,肯定不如中文来的那么如意,这是。。。 你说的有道理。 不过goes by 有种缓缓和静谧的神秘感, pop out 破坏了这种神秘色彩。 blue是忧郁的意思多了, sad是悲伤。 其实这个blue是一语双用, 和前面白云遥相呼应, 有蓝天的意思。。 所谓情景融合。。。

evoke feels, touch heart, 那就说明是一首好的作品。。。谢谢!
头像
0操作39 #
头像
39 #
0
15-04-22 14:41操作
只看楼主AA分享
这还用问吗。。。。必须刹车啊。。。。灵车来了必须让,否则要吃罚单的!
Cumberbitch 发表于 4/22/2015 2:14:14 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=1816277&postid=67178886#67178886][/url]

我还专门查了灵车驶过时的礼仪,各个地方好像不全一样。
头像
0操作40 #
头像
40 #
0
15-04-22 14:56操作
只看TAAA分享
想起了电影野草莓,有一幕男主看见灵车经过见到了casket里的自己
发帖回复
查看:14096|回复:70
Advertisement
打开收藏板块打开个人中心
边缘侧滑返回